Knut va a Hollywood

Durante mi estancia en Berlin fui un día de visita al zoo y pude ver al osito Knut sobre el que ya escribí en su momento y el cual ha tenido desde su nacimiento una vida poco común ya que su madre la rechazó y fue criado por un cuidado del zoo.

Ahora me entero por este artículo publicado en El País que el creador de la versión cinematográfica de Garfield quiere crear una película basada en la vida de Knut, al estilo de Buscando a Nemo y Shrek .

De todas formas dado que los guionistas están en huelga es posible que pase bastante tiempo hasta que veamos algo, pero la idea no están mal.

Cultura de navidad

Hoy me ha dado por buscar información de papa noel por la wikipedia y me he encontrado con cosas interesantes [enlace]:

"Papá Noel, Santa Claus, Viejito Pascuero , Colacho o san Nicolas son los nombres con los que se conoce en el mundo hispano al personaje legendario que según la cultura occidental trae regalos a los niños por Navidad. Es un personaje inspirado en un obispo cristiano de origen griego llamado Nicolás, que vivió en el siglo IV en Anatolia, en los valles de Licia (en la actual Turquía). Era una de las personas más veneradas por los cristianos de la Edad Media, del que aún hoy se conservan sus reliquias en la basílica de Bari (Italia)."[...]

"El nombre que hoy en día recibimos de Papá Noel, procede de Finlandia como San Nicolás y ha llegado hasta nosotros como "Papa Nöel" que ha derivado en "Papá Noel" ya que ha adoptado la ortografía hispánica, además que Noel significa "Navidad" en francés."[...]

"¿Cómo se transforma en Santa Claus? Se cree que esto sucedió alrededor del año 1624. Cuando los inmigrantes holandeses fundaron la ciudad de Nueva Amsterdam, más tarde llamada Nueva York, obviamente llevaron con ellos sus costumbres y mitos, entre ellos el de Sinterklaas, su patrono (cuya festividad se celebra en Holanda entre el 5 y el 6 de diciembre). En 1809 el escritor Washington Irving, escribió una sátira, Historia de Nueva York, en la que deformó al santo holandés, Sinterklaas, en la burda pronunciación angloparlante Santa Claus."

En holanda se celebra san nicolás y la leyenda cuenta que viene en barco (de vapor) desde España, pero nunca me quedó claro de qué parte de España venía hasta leer la siguiente línea:

"En Holanda, Sinterklaas viene en barco desde Madrid (España), por el río Manzanares y desembocando en el Mar Cantábrico."

Pues mira, de Madrid... y pasa por el río Manzanares, mira que yo he vivido cerca del río ese y nunca le he visto pasar por ahí con su barco, si eso le habría pedido que me trajera algún regalo de Holanda a la vuelta, como unas hojas verdes que se fuman. Fijaros que la historia se Sinterklaas los niños se la creen, es decir, realmente creen que viene de Madrid en barco, y encima por un río. Imaginad que un niño intenta trazar su ruta y luego ve que no cuela. Es más fácil decirle que su barco vuela, no se puede probar, sería magia y el niño no se molestaría en comprobarlo...

Lo más curioso es que Sinterklaas siempre va a acompañado de unos ayudantes que son... ¡negros! Los llaman ayudantes, pero si yo tuviera un tío negro trabajando para mi sin darle un duro se le llamaría esclavo, no ayudante.

Adiós Fernando (Fernán-Gómez)

Ya me sorprendió ver la noticia de su ingreso en el hospital, pero hacerme eco de su muerte me produce un gran dolor.

No le conocía en profundidad, ni si quiera en persona, pero sus obras me hicieron pasar buenos momentos y por eso nunca se le olvidará.

Que en paz descanse.

La mala costumbre del doblaje

Como muchos otros que vemos las series al mismo ritmo que son emitidas en EEUU nos hemos dado cuenta que ver tanto series como películas en versión original con subtitulos o son ellos en muchos casos mejora muchísimo la calidad de la obra.

En Espoiler se ha publicado un articulo muy interesante donde critica de forma argumentada la mala costumbre que hay en España y otros países de Europa de doblar las películas y series.

Aquí en Berlin la mayoría de las películas también son dobladas, aunque hay muchos cines grandes donde también ponen las películas en V.O.

A ver si algún día desaparece el miedo que hay en España hacia los idiomas y empiezan a abrirse un poco hacia las demás culturas.

Reencuentro

¡Ha vuelto! ¿O ha estado siempre ahí? Fue una de las personas que me inspiró en crearme un weblog, ya que aunque estaban de moda y siguen estando de moda, su forma de escribir y su contenido siempre me ha gustado muchísimo y siempre conseguía que me tomara un tiempo en reflexionar y re descubrir como las palabras pueden transmitir sensaciones.

Había escrito antes sobre él, enlazando alguno de sus maravillosos artículos y él tuvo el detallazo de dejarme un comentario ¡menuda sorpresa!. Aunque por razones que no se explicar, estuve una temporada sin leer su weblog, hasta que un día quise entrar y no estaba, había desaparecido ¡jo! Busqué en Google, pero creo que Google no me entendió bien y no quiso mostrarme resultados. Y de eso hace algunos meses.

El otro día conocí a un chico Vasco que me contó algunas cosas de la cultura Vasca, y me contó la historia del Olentzero que me hizo recordar la primera vez que leí sobre ese personaje, que fue en el blog de Mikel Agirregabirria Agirre. Le comenté que leí sobre ese personaje una vez entre muchos de las cosas que había escrito Mikel Agirregabiria (¡y conseguí pronunciar su apellido a la primera!) y curiosamente él también le conocía, y seguimos conversando sobre la cultura Vasca.

Después de eso, esta mañana volví a buscar a Mikel Agirregabiria en Google y... ¡bingo! Ahí estaba.

Recomiendo a todos su lectura, su temática es muy diversa, pero engancha, realmente engancha. Me alegra un montón haberle encontrado y estoy seguro que ahora le volveré a seguir (RSS) y a disfrutar de su lectura.

¡Hola!,
bienvenido al blog personal de Nils van der Burg, desarrollador de aplicaciones web y diseñador web. Para contactar conmigo accede al formulario de contacto.
Etiquetas
Comentarios